إعادة طباعة造句
例句与造句
- إعادة طباعة وتوزيع 24 منشورة تدريبية حالية لحفظ السلام.
· 重印和分发24个维持和平培训出版物 - إعادة طباعة وتجليد المواد الاعلامية الخاصة بالاتفاقية 384 38
重新印刷和装订《联合国防治荒漠化公约》宣传手册 - إعادة طباعة المواد التدريبية المتوفرة (26 قرصا مدمجا، 000 150 نسخة)
重新印制现有的训练材料(26个光盘,共150 000盘) - داخلي؛ إعادة طباعة المطبوعات القانونية والتقنية، وإصدارت أخرى جديدة (300 38 دولار).
内部;重印和编制法律及技术出版物(38,300美元)。 - ولا أعتقد بأن إعادة طباعة تلك الصفحة وإضافة وثيقة إيطاليا يعتبر أمراً عسيراً.
我认为,重印这一页并列入意大利的文件,不是什么严重问题。 - وقد لزم إعادة طباعة عدد من المنشورات السابقة المتعلقة بإجراءات التقييم السريـع أو ترجمتها إلى لغات أخــرى.
一些以前的快评程序出版物必须重印或将其翻译成其他语文。 - يُسمَح بالاقتباس من هذا المنشور أو إعادة طباعة المادة الواردة فيه، لكن الإشارة مطلوبة إلى المصدَر وإلى هذه الوثيقة.
本报告中的材料可以自由引用或复制,但是要求予以声明并在参考文献中列出文件编号。 - (د) إعادة طباعة المواد الإعلامية للاتفاقية حسب الاقتضاء مع إضافـة ما يلزم من تأوين وتنقيح (000 35 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛
根据需要重印《荒漠化公约》资料集,并加以更新和修订(35,000美元);和 - واقتضت الضرورة إعادة طباعة بطاقات الاقتراع لانتخابات المجلس الوطني ومجلس الولاية في ولاية النيل الأبيض، مما أخّر بدء التصويت في جميع أنحاء تلك الولاية.
用于白尼罗州国民议会和州议会选举的选票需要重印,使整个州的投票开始时间被推迟。 - والقسم مسؤول أيضا عن إعادة طباعة المنشورات الحالية، بما في ذلك تعهد توافر المخزون، وتخزين المنشورات وجردها وتوزيعها وترجمة المنشورات الحالية.
这个科还负责现有出版物的重新印刷,包括维持库存的可用性以及现有出版物的入库、储存、分发和翻译。 - ٦-٦ تتصل اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٩٠ دوﻻر بتكاليف الطباعة الخارجية للمجلدين الثامن والعشرين والتاسع والعشرين " حولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " ، وكذلك إعادة طباعة بعض النصوص المنشورة سابقا.
6 所需经费估计数190 600美元,用于《贸易法委员会年鉴》第二十八和第二十九卷的外部印刷费用以及用于重印已出版的文件。 - وكان من المتوقع أن يفضي هذا الإدماج إلى إزالة أو تقليص الازدواجية (إدخال البيانات يدوياً في نظم متعددة أو إعادة طباعة سجلات نظام التخطيط المركزي للموارد)، ومن ثم ادخار الوقت والموارد المالية وزيادة الفعالية.
预期这种整合将完美地消除或减少冗余和重复(数据人工录入多个系统或重复打印企业级资源规划系统记录),从而节省时间和资金并提高效率。 - وتقديم الطلبات المكتوبة على الورق من أجل الحصول على الوثائق لا يزال يشكل عقبة والهدف من التطورات الجديدة هو إدخال العمل بالطلبات القائمة على الشبكة من أجل الحصول على الوثائق، مما يزيل الحاجة إلى إعادة طباعة الطلبات في قسم التوزيع.
以纸面方式提出索取文件的要求仍然是一个瓶颈障碍,新的发展方式的目的是使人们可在网上提出此种要求。 从而不再需要在分发科重新打印索取文件的要求。 - 24- وواصلت المفوضية السامية العمل على زيادة الوعي بقضايا حقوق الإنسان في الاتحاد الروسي من خلال إعادة طباعة المنشورات المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتوزيعها على نطاق واسع، والمشاركة في رعاية أنشطة الترويج لحقوق الإنسان، وإجراء مناقشات مع أمناء المظالم.
在俄罗斯联邦,人权高专办通过重印和传播与经济、社会和文化权利有关的出版物,共同发起人权宣传活动,以及与监察员进行讨论,继续努力提高公众认识。